

みどりと暮らしが
溶け込む空間
Greenery and Life
Space to blend in
绿意与生活
融为一体的空间
녹색과 삶이
어우러지는 공간
Không gian hòa quyện
giữa cây xanh và cuộc sống
綠意與生活
融為一體的空間
हरियाली र जीवन
मिल्ने ठाउँ
हरी-भरी और जीवन
के साथ घुलने वाली जगह
Espaço para
misturar verde e vida
Greenery and Life
Space to blend in
Grün und Leben
Raum zum Einfügen
Verdure et Vie
Espace pour se fondre
Ruang untuk
menggabungkan kehijauan dan kehidupan
We think of gardens as not just decorations, but as beings that harmonize architecture and nature and blend into daily life.
About
About
みどりと暮らしが溶け込む空間
A space where greenery and life blend together
绿意与生活融为一体的空间
녹색과 삶이 어우러지는 공간
Không gian hòa quyện giữa cây xanh và cuộc sống
綠意與生活融為一體的空間
हरियाली र जीवन मिल्ने ठाउँ
हरी-भरी और जीवन के साथ घुलने वाली जगह
Espaço para misturar verde e vida
A space where greenery and life blend together
Ein Raum, in dem Grün und Leben zusammenfließen
Un espace où la verdure et la vie se fondent ensemble
Ruang untuk menggabungkan kehijauan dan kehidupan
私たちは、庭を単なる装飾ではなく、建築と自然を調和し、日々の暮らしに溶け込む存在として考えています。庭は、四季の移ろいを感じ、光と影、風や水の流れを取り込む「小さな自然」です。その庭で過ごす時間は、日常に癒しと静けさをもたらし、心に安らぎを与えてくれます。
We think of a garden not as mere decoration, but as an entity that harmonizes architecture and nature and blends into daily life. A garden is a “small nature” that allows us to feel the changing of the seasons and to take in the flow of light and shadow, wind and water. Spending time in such a garden brings healing and tranquility to our daily lives and gives us peace of mind.
我们认为花园不仅仅是装饰,而是能够调和建筑与自然并融入日常生活的存在。花园是感受四季变化、光影、风和水流的“小自然”。在花园中度过的时光为日常生活带来治愈和宁静,给予心灵安宁。
우리는 정원을 단순한 장식이 아니라 건축과 자연을 조화시키고 일상 생활에 녹아드는 존재로 생각합니다. 정원은 계절의 변화를 느끼고, 빛과 그림자, 바람과 물의 흐름을 포착하는 "작은 자연"입니다. 정원에서 보내는 시간은 일상에 치유와 고요함을 가져다주고 마음에 평화를 줍니다.
Chúng tôi coi vườn không chỉ là trang trí mà còn là những thực thể hài hòa kiến trúc và thiên nhiên và hòa nhập vào cuộc sống hàng ngày. Vườn là "thiên nhiên nhỏ" cảm nhận sự thay đổi của các mùa, ánh sáng và bóng tối, và dòng chảy của gió và nước. Thời gian dành cho vườn mang lại sự chữa lành và yên tĩnh cho cuộc sống hàng ngày, mang lại sự bình yên cho tâm trí.
我們認為花園不僅僅是裝飾,而是能夠調和建築與自然並融入日常生活的存在。花園是感受四季變化、光影、風和水流的「小自然」。在花園中度過的時光為日常生活帶來治癒和寧靜,給予心靈安寧。
हामी बगैंचालाई केवल सजावट मात्र नभई वास्तुकला र प्रकृतिलाई समन्वय गर्ने र दैनिक जीवनमा घुलमिल हुने अस्तित्वको रूपमा सोच्दछौं। बगैंचा "सानो प्रकृति" हो जसले मौसमको परिवर्तन, प्रकाश र छायाँ, र हावा र पानीको प्रवाहलाई समेट्छ। बगैंचामा बिताएको समयले दैनिक जीवनमा उपचार र शान्ति ल्याउँछ, मनलाई शान्ति प्रदान गर्दछ।
हम बगीचों को केवल सजावट के रूप में नहीं, बल्कि वास्तुकला और प्रकृति को समन्वयित करने और दैनिक जीवन में घुलने वाले अस्तित्व के रूप में मानते हैं। बगीचे "छोटे प्रकृति" हैं जो मौसमों के परिवर्तन, प्रकाश और छाया, और हवा और पानी के प्रवाह को पकड़ते हैं। बगीचे में बिताया गया समय दैनिक जीवन में उपचार और शांति लाता है, मन को शांति प्रदान करता है।
Consideramos os jardins não apenas como decorações, mas como seres que harmonizam a arquitetura e a natureza e se misturam à vida diária. Os jardins são "pequenas naturezas" que capturam as mudanças das estações, luz e sombra, e o fluxo do vento e da água. O tempo passado no jardim traz cura e tranquilidade à vida diária, proporcionando paz de espírito.
We think of a garden not as mere decoration, but as an entity that harmonizes architecture and nature and blends into daily life. A garden is a “small nature” that allows us to feel the changing of the seasons and to take in the flow of light and shadow, wind and water. Spending time in such a garden brings healing and tranquility to our daily lives and gives us peace of mind.
Wir betrachten Gärten nicht nur als Dekorationen, sondern als Wesen, die Architektur und Natur harmonisieren und sich in das tägliche Leben einfügen. Gärten sind "kleine Natur", die die Veränderungen der Jahreszeiten, Licht und Schatten sowie den Fluss von Wind und Wasser einfangen. Die im Garten verbrachte Zeit bringt Heilung und Ruhe in den Alltag und sorgt für Seelenfrieden.
Nous considérons les jardins non seulement comme des décorations, mais comme des êtres qui harmonisent l'architecture et la nature et se fondent dans la vie quotidienne. Les jardins sont des "petites natures" qui capturent les changements des saisons, la lumière et l'ombre, et le flux du vent et de l'eau. Le temps passé dans le jardin apporte guérison et tranquillité à la vie quotidienne, procurant la paix de l'esprit.
Kami menganggap taman bukan hanya sebagai hiasan, tetapi sebagai makhluk yang menyelaraskan seni bina dan alam semula jadi dan bergabung ke dalam kehidupan seharian. Taman adalah "alam kecil" yang menangkap perubahan musim, cahaya dan bayang-bayang, dan aliran angin dan air. Masa yang dihabiskan di taman membawa penyembuhan dan ketenangan kepada kehidupan seharian, memberikan ketenangan fikiran.

Works
FJ JAPANが手がけた造園設計の施工事例です。
Here are some examples of landscaping design work by FJ JAPAN.
这是FJ JAPAN进行的园林设计施工案例。
FJ JAPAN이 수행한 조경 설계 작업의 예입니다.
Đây là một số ví dụ về công việc thiết kế cảnh quan của FJ JAPAN.
這是FJ JAPAN進行的園林設計施工案例。
यहाँ FJ JAPAN द्वारा गरिएको ल्यान्डस्केपिङ डिजाइन कार्यका केही उदाहरणहरू छन्।
यहाँ FJ JAPAN द्वारा किए गए लैंडस्केपिंग डिज़ाइन कार्य के कुछ उदाहरण दिए गए हैं।
Aqui estão alguns exemplos de trabalhos de design de paisagismo da FJ JAPAN.
Here are some examples of landscaping design work by FJ JAPAN.
Hier sind einige Beispiele für Landschaftsgestaltungsarbeiten von FJ JAPAN.
Voici quelques exemples de travaux de conception paysagère par FJ JAPAN.
Berikut adalah beberapa contoh kerja reka bentuk landskap oleh FJ JAPAN.

快適と美の住宅サロン 大阪府
Isang residential salon ng ginhawa at kagandahan Osaka Prefecture
舒适与美丽的住宅沙龙 大阪府
편안하고 아름다움 주택 살롱 오사카부
Một thẩm mỹ viện dân cư của sự thoải mái và vẻ đẹp tỉnh Osaka
舒適與美麗的住宅沙龍 大阪府
आराम र सौन्दर्य को एक आवासीय सैलून ओसाका प्रिफेक्चर
आराम और सुंदरता का एक आवासीय सैलून ओसाका प्रान्त
Um salão residencial de conforto e beleza Prefeitura de Osaka
Comfortable and beautiful home salon Osaka Prefecture
Ein Wohnsalon voller Komfort und Schönheit Präfektur Osaka
Un salon résidentiel de confort et de beauté Préfecture d'Osaka
Sebuah salun kediaman keselesaan dan kecantikan Wilayah Osaka

暮らしを彩る私だけの癒し空間 大阪府
House in Habikino Osaka
羽曳野的房子 大阪府
하비키노의 집 大阪府
Ngôi nhà ở Habikino 大阪府
羽曳野的房子 大阪府
हबिकिनोमा घर Osaka
हबिकिनो में घर Osaka
Casa em Habikino Osaka
House in Habikino Osaka
Haus in Habikino Osaka
Maison à Habikino Osaka
Rumah di Habikino Osaka

自然で包む暮らし 大阪府
House in Kishiwada Osaka
岸和田的房子 大阪府
기시와다의 집 大阪府
Ngôi nhà ở Kishiwada 大阪府
岸和田的房子 大阪府
किशिवादामा घर Osaka
किशिवाडा में घर Osaka
Casa em Kishiwada Osaka
House in Kishiwada Osaka
Haus in Kishiwada Osaka
Maison à Kishiwada Osaka
Rumah di Kishiwada Osaka

自然素材のサロン 滋賀県
Beauty Salon in Shiga Shiga
滋贺的美容院 滋贺
시가의 미용실 시가
Thẩm mỹ viện ở Shiga 滋賀
滋贺的美容院 滋贺
शिगामा सौन्दर्य सैलून शिग
शिगा में ब्यूटी सैलून शिग
Salão de Beleza em Shiga Shiga
Beauty Salon in Shiga Shiga
Schönheitssalon in Shiga Shiga
Salon de beauté à Shiga Shiga
Salon Kecantikan di Shiga Shiga
Process
ご依頼から施工、お引渡しまでの流れについてご紹介いたします。
事前にしっかりとヒアリングし、最適なプランをご提案いたします。
The following is an introduction to the process from request to construction and delivery.
We will listen to you carefully in advance and propose the best plan for you.
以下是从请求到施工和交付的流程介绍。
我们会提前仔细聆听您的需求,并为您提出最佳方案。
요청에서 시공 및 인도까지의 과정을 소개합니다.
사전에 귀하의 요구를 주의 깊게 듣고 최상의 계획을 제안합니다.
Dưới đây là phần giới thiệu về quy trình từ yêu cầu đến thi công và giao hàng.
Chúng tôi sẽ lắng nghe bạn cẩn thận trước và đề xuất kế hoạch tốt nhất cho bạn.
以下是從請求到施工和交付的流程介紹。
我們會提前仔細聆聽您的需求,並為您提出最佳方案。
अनुरोधबाट निर्माण र डेलिभरीसम्मको प्रक्रियाको परिचय निम्नानुसार छ।
हामी तपाईंको आवश्यकतालाई ध्यानपूर्वक सुन्छौं र तपाईंको लागि उत्तम योजना प्रस्ताव गर्दछौं।
अनुरोध से निर्माण और डिलीवरी तक की प्रक्रिया का परिचय निम्नलिखित है।
हम आपकी आवश्यकताओं को ध्यानपूर्वक सुनेंगे और आपके लिए सर्वोत्तम योजना का प्रस्ताव करेंगे।
A seguir está uma introdução ao processo desde o pedido até a construção e entrega.
Vamos ouvir você com atenção e propor o melhor plano para você.
The following is an introduction to the process from request to construction and delivery.
We will listen to you carefully in advance and propose the best plan for you.
Im Folgenden finden Sie eine Einführung in den Prozess von der Anfrage bis zur Konstruktion und Lieferung.
Wir werden Ihnen im Voraus aufmerksam zuhören und den besten Plan für Sie vorschlagen.
Voici une introduction au processus de la demande à la construction et à la livraison.
Nous vous écouterons attentivement à l'avance et vous proposerons le meilleur plan.
Berikut adalah pengenalan kepada proses dari permintaan hingga pembinaan dan penghantaran.
Kami akan mendengar anda dengan teliti terlebih dahulu dan mencadangkan pelan terbaik untuk anda.
Contact
具体的なご依頼ではなくても、お気軽にどうぞ。
造園にまつわるお悩みは、些細なことでもぜひご相談ください。
Please feel free to contact us even if you do not have a specific request.
Please feel free to contact us with any concerns you may have regarding landscaping, even if they are trivial.
即使您没有具体的请求,也请随时与我们联系。
如果您对园艺有任何疑虑,即使是微不足道的,也请随时与我们联系。
구체적인 요청이 없더라도 언제든지 문의해 주세요.
조경에 관한 우려 사항이 있으면 사소한 것이라도 언제든지 문의해 주세요.
Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi ngay cả khi bạn không có yêu cầu cụ thể.
Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi với bất kỳ mối quan tâm nào bạn có thể có liên quan đến cảnh quan, ngay cả khi chúng là không đáng kể.
即使您沒有具體的請求,也請隨時與我們聯繫。
如果您對園藝有任何疑慮,即使是微不足道的,也請隨時與我們聯繫。
यदि तपाईंसँग कुनै विशेष अनुरोध छैन भने पनि कृपया हामीलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।
यदि तपाईंसँग परिदृश्यको बारेमा कुनै चिन्ता छ भने, तिनीहरू तुच्छ भए पनि कृपया हामीलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।
यदि आपके पास कोई विशिष्ट अनुरोध नहीं है तो भी कृपया हमसे संपर्क करें।
यदि आपके पास परिदृश्य के बारे में कोई चिंता है, तो कृपया हमसे संपर्क करें, भले ही वे तुच्छ हों।
Sinta-se à vontade para nos contatar mesmo que você não tenha um pedido específico.
Sinta-se à vontade para nos contatar com quaisquer preocupações que você possa ter em relação à paisagem, mesmo que sejam triviais.
Please feel free to contact us even if you do not have a specific request.
Please feel free to contact us with any concerns you may have regarding landscaping, even if they are trivial.
Bitte zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren, auch wenn Sie keine spezifische Anfrage haben.
Bitte zögern Sie nicht, uns bei Bedenken bezüglich der Landschaftsgestaltung zu kontaktieren, auch wenn diese trivial sind.
N'hésitez pas à nous contacter même si vous n'avez pas de demande spécifique.
N'hésitez pas à nous contacter pour toute préoccupation concernant l'aménagement paysager, même si elle est triviale.
Sila hubungi kami walaupun anda tidak mempunyai permintaan khusus.
Sila hubungi kami dengan sebarang kebimbangan yang anda mungkin ada mengenai landskap, walaupun ia remeh.